中文| English
Translation services

Commercial documents

Correspondence, proposals, bidding documents, letters of intent, business reports, corporate annual reports, marketing materials, publicity materials, investment attracting materials, training materials and so on.

Technical documents

Feasibility study report, product instructions, product manuals, product information, installation manuals, operation manuals, safety manual, maintenance manuals, scientific papers, patent instructions and so on.

Law and finance

Law and regulations, contract and agreements, articles of association, written judgments, government documents, financial statements, audit reports and so on.

Certificates

Various credentials, certificates, notarizations, authorizations, certificates of emigration or studying abroad, foreign capital registration certificates, etc.

Languages of Translation

More than 70 languages including English, Chinese (simplified and traditional), Japanese, Korean, French, Russian, German, Spanish, Italian, Thai, Vietnamese, Indonesian, Cambodian, Portuguese, Ukrainian, Arabic, etc.

Interpretation services
Video Listening and Translation

With the continuous development of modern information technology, more and more information has been displayed by video and audio, including the film and television, teaching courses, minutes, etc.

Throughout the years, Better Translation has accepted a lot of multimedia materials for translation and gathered rich practical experience so as to provide clients with multilingual video and audio listening and translation services, relating to dozens of languages including English, Japanese, Korean, Russian, French, German, etc. and involving the film and television, communications, electronics, automobiles, computers, business affairs, medicine, finance and other fields.

Multilingual Dubbing

Dubbing is a kind of language art and a creative job that dubbing actors use their voices to create and perfect every living and vivid image behind the screen and in front of the microphone.

Over the years, Better Translation has provided numerous clients with multilingual dubbing services, relating to dozens of languages including English, Japanese, Korean, Russian, French, German, etc.; the dubbing materials including movies and TV plays, advertisements, company profiles, product introductions, training courseware, etc.

Native Language Proofreading

The Chinese language we use has its own unique cultural connotation and heritage with distinctive language expression. For Chinese people and enterprises, if we want to successfully integrate into the world, when we reveal the distinctive charm of our language, we should also learn to express specific meanings and inside information of our language with the special means of expression of many other languages.

The translation after proofreading of native language translators who will polish translations and make words and sentences more accurate and well-organized, will be no translationese. Meanwhile, native language proofreaders are more familiar with the cultural backgrounds of people who read translations and can modify translations based on thinking modes and language expressing habits of them so as to make more authentic and smooth-expressed translations. Native language proofreaders do help to improve the quality of translations.

The native language proofreaders of Better Translation, with the role of icing on the cake, can meet different clients’ proofreading needs of dozens of languages including English, French, Italian, Korean, Japanese, etc. and effectively improve the quality of translations.